李辟疆,濡须别我游池阳。别后不得信,不觉青女三飞霜。
译文:多年的古树向人展示秋色,蓬乱的头发掠过浓密的鬓角。重阳佳节,无处忍受忧愁。记得当年惆怅的往事,风雨交加之时,正下南楼。
注释:南楼令:又名《唐多令》。双调,六十字,上下片各四平韵。亦有前片第三句加一衬字者。重九:指农历九月九日,即重阳节。惊蓬:杂乱的蓬草,这里指头发蓬乱。
每见世俗仇雠杯觞,桎梏文章。忆君酒怪吟狂,往往登高岗。
译文:好梦易断,尚有多少残留?亡魂一哭,万事皆休。都怪月光空照在当年的床被上,满床凉意。一地落霜,乌鸦啼鸣,全无睡意,却又偏偏想到当年的风流韵事。
注释:凉蟾:指月光。衾稠:床帐被褥。“霜落”句:唐张继《枫桥夜泊》诗:“月落乌啼霜满天。江枫渔火对愁眠。”
但见大江水茫茫,九华峰青苍,使我增悲伤。明堂礼后一百二十日,忽骑蹇驴访我来池阳。
译文:2、纳兰性德,徐燕婷,朱惠国著.《纳兰词评注》:生活·读书·新知三联书店,2014.01:第264页
倒覆我巾箱,得我弊藁数十张。索我狂书八九行,告我明日游帝乡。
我知利民术,君心十年藏。青云一万里,此去高翱翔。