赠吕本中弟翻译及注释

大阮平生余所爱,小阮相逢亦倾盖。济阴未识情更亲,信手新诗落珠贝。

译文:你意欲南归,我百计留你,但留天涯一时,留不得漂泊一世。留不住了,只好让你走了。你踏上归途,要回到多雨的家乡去。

注释:缥缈:高远不明之貌。楼高势若飞,故曰飞楼。

杨氏作公谁料理,臧孙有后诚可喜。长亭水落风雨多,无酒饮君如别何。

译文:回首往日隐居紫竹村边,那潇洒风流的生活实在令人怀念。那天空中飞过的孤鸿,可是你寻觅了三生的伴侣呢?

注释:坼:裂缝。霾,指云色昏暗。龙虎卧,形容峡坼云霾。日抱:指日照。鼋:大鳖;鼍:鳄鱼。