伯兄归自桐江未至因有作示诸弟翻译及注释

遥思徒驭去江干,道路谁何共险艰。长使庭闱终日望,不知车马几时还。

译文:在木兰为桨沙棠为舟的船上,箫管之乐在船的两头吹奏着。

注释:木兰:即辛夷,香木名。枻:同“楫”,舟旁划水的工具,即船桨。沙棠:木名。玉箫金管,用金玉装饰的箫笛。此处指吹箫笛等乐器的歌妓。

伫期笑乐同尘席,应有文章慰病颜。酒瓮半空为收拾,筮言当见立谈间。

译文:船中载着千斛美酒和美艳的歌妓,任凭它在江中随波逐流。

注释:樽:盛酒的器具。置:盛放。斛:古时十斗为一斛。千斛:形容船中置酒极多。妓:歌舞的女子。