桃花口望西淀翻译及注释

袅娜春林烟,吹青入河柳。我乘桃花风,又到桃花口。

译文:早梅在高高的枝头绽放,远远映照着湛蓝的楚天。

注释:发:开花。迥:远。楚:宗元所在永州,古属楚地。

萦回西淀水,一镜映马首。哑哑归塞鸿,断续落芦薮。

译文:夜晚北风吹来阵阵暗香,清晨浓霜增添洁白一片。

注释:朔吹:北风吹。滋:增加。

微茫见渔艇,遥羡烟波友。青莎閒白蘋,垂钓且饮酒。

译文:想折一枝寄赠万里之外,无奈山重水复阻隔遥远。

注释:万里赠:指捎一枝梅花赠给远方的友人。杳杳:遥远。

西沽看渐近,去夏忆分手。别来半载余,相隔殊已久。

译文:眼看寒梅即将零落凋谢,用什么安慰远方友人的思念?

注释:寒英:指梅花。坐:徒然。销落:凋谢,散落。

奔波惭渊渟,蓬转愧株守。何当租沙田,于焉种菱藕。

译文:参考资料: