行路难二首 其一翻译及注释

请君莫纵珊瑚鞭,山高泥滑马不前。请君莫驾木兰船,长江大浪高触天。

译文:武侯庙的孔明先生的画像早已遗落不知何处,整座山空寂只有草木徒长。

注释:丹青落:庙中壁画已脱落。丹青指庙中壁画。草木长:草木茂长。两句写庙景,言武侯去世时间之久远。

瞿塘之口铁锁络,石栈萦纡木排阁。朝朝日日有人行,歇棹停鞯惊险恶。

译文:站在这里好似还能听到诸葛亮作辞别后主的声音,可他壮志未酬,病死军中,再也无法功成身退,回到故地南阳了啊。

注释:辞后主:蜀后主刘禅建兴五年,诸葛亮上《出师表》,辞别后主,率兵伐魏。南阳:诸葛亮本以布衣躬耕于南阳(今河南南阳),因刘备三顾之于草庐中,遂佐备建立蜀汉、与魏、吴成鼎足之势。

饥虎坐啸哀猿啼,林深雾重风又凄。罥衣绊足竹刺短,潜形射影沙虫低。

译文:参考资料:

昨夜云月暗,今朝烟雾迷。青天荡荡红日远,王孙游兮草萋萋。

译文:1、沈文凡.杜甫诗选注.长春:吉林文史出版社,2000:54

行路难,归去来。振衣涤尘转淮海,故山之云莫相猜。

译文:2、龚笃清.杜甫诗精选精注.桂林:广西师范大学出版社,1996:195

行路难,古犹今。翻手覆手由人心,江空月落长短吟。

译文:3、陈邦炎,杜甫《武侯庙》赏析,《名作欣赏》1990年第06期