游太姥石门翻译及注释

名山多石门,太姥奇莫状。

译文:深宫中大好的春色有谁怜惜?傍晚时分,她站在石阶上久久伫立。别院传来管弦之声,隐隐约约,不甚分明。

注释:深禁:深宫。禁,帝王之宫殿。薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。瑶阶:玉砌的台阶,亦用为石阶的美称,这里指宫中的阶砌。管弦声:音乐声。

想当开辟来,必有万鬼匠。

译文:又到了梨花将谢之时,今晚的绣花被依旧透着春寒。将朱门锁上,冷冷清清。梦中,她得到了君王的宠幸。

注释:绣被:带花和文字的被褥。朱门:指古代王侯贵族的府第大门漆成红色,以示尊贵,後泛指富贵人家。承恩:蒙受恩泽,谓被君王宠幸。

大石架不如,小石巧相放。

译文:2、纳兰性德,徐燕婷,朱惠国著,纳兰词评注,生活·读书·新知三联书店,2014.01,第20页

乍看怖欲堕,谛视极牢壮。

一夫过仅容,云至不能让。

初从俯身入,栈级屡下上。

天窗漏日微,龙井滴泉旺。

□□展复光,九门递趋向。

出门见石峰,秀色九天望。

一削倒地平,匪特取屏障。

霞古荡幽痕,真骨固无恙。

老树多生芝,幽潭亦成浪。

好鸟时出游,于人每相撞。

如知东方生,图记语非妄。

斯游满深衷,何以答神贶。