荔庄歌翻译及注释

江村到处繁花草,景趣无如荔庄好。水横玉带自萦回,山耸画屏远环抱。

译文:昨夜里一番沉醉,今朝酒醒,又是春残时候,只见野棠梨上的宿雨,恰似离人的悲泪一样纵横。在悠扬的玉笙声里,孤鸾空自哀怨;罗幕中余香馥郁,去燕还没有归来。

注释:残:将尽。泪阑干:眼泪纵横滴落的样子。玉笙:笙的美称。鸾,传说中的凤凰一类的鸟,在此指离鸾,孤鸾。古乐曲中有《孤鸾》曲,其曲哀怨,故说“鸾空怨”。

晴光倒影上窗虚,酷暑远遁尘埃除。风骚才思吟难到,巧妙丹青画不如。

译文:词人在帘下百无聊赖地吹笙,想念着远别的情人,心中充满了哀怨。既然已经知道欢聚易散,不如暂且在悠闲中度日吧,莫让离愁别恨损害了青春美好的容颜。可是,春寒料峭,长夜漫漫,西楼怅卧,谁共晨夕?

注释:鸳鸯锦:指绣有鸳鸯图案的锦被,象征着男女的和合。西楼:是词人青年时欢会之地。

琼梢玉蕊冰霜质,累垂结就黄金实。大如鹅蛋小如丸,香胜幽兰甜胜蜜。

译文:2、郑竹青周双利主编.中国历代诗歌通典(中册):解放军出版社,1999年01月第1版:第2160页

士林潇洒一閒身,占断罗浮四百春。杨梅卢橘作前骑,龙眼香柚续后尘。

古言世味不全旨,便从何处觅甘美。曾闻碧玉悦坡翁,又见红尘笑妃子。

满前霞采压江南,昆季怡怡乐且耽。持身却羡思之九,取友还嘉益者三。

吟边风月元无价,天外火云多变化。长歌短引慰慇勤,石磴藤床伴清暇。

就中知有读书郎,夜分藜火声琅琅。拟将挟策蟾宫去,行见书香袭桂香。

圣贤道与天地大,世运亨嘉地天泰。殊材辈出动惊人,拖紫纡青如拾芥。

珊瑚海国荔枝丛,曾沐天边雨露浓。为报时人高著眼,争先看取状元红。