寿徐旦给舍乃尊太守翻译及注释

壮岁黄堂老钓台,行藏事事见奇才。芝兰阶下参差长,桃李门前次第开。

译文:东武和余杭两地相望,但见远隔天涯云海茫茫。不知什么时候才能功成名就,衣锦还乡,到那时我与你同笑长醉三万场。

注释:东武:密州治所,今山东诸城。余杭:杭州。“醉笑”句:唐李白《襄阳歌》:“百年三万六千日,一日须倾三百杯。”此化用其意。

天纵风流高洛社,人从图画羡蓬莱。自惭未识平生面,一曲南飞正落梅。

译文:不用像世俗的样子用酒来诉说离情别绪,痛快的饮宴从来都另有缘由。今夜拿着残灯送你归去,走过河塘,恍惚间见落泪如羊祜的却是你杨元素啊。

注释:河塘:指沙河塘,在杭州城南五里,宋时为繁荣之区。