襄阳行翻译及注释

玉盘转明珠,君心无定准。昨见襄阳客,剩说襄阳好无尽。

译文:庾信的文章到了老年就更加成熟,有了高超雄健的笔力,做文章时文思如潮、挥洒自如。

注释:庾信:南北朝时期的著名诗人。文章:泛言文学。老更成:到了老年就更加成熟了。凌云健笔:高超雄健的笔力。意纵横:文思如潮,文笔挥洒自如。

襄汉水,岘山垂,汉水东流风北吹。只言一世长娇宠,

译文:当时(唐朝)的人讥笑庾信传下来的文章,以至于庾信都“害怕”他们了(主要是反话,讥讽讥笑他文章的人)。

注释:嗤点:讥笑、指责。前贤:指庾信。畏后生:即孔子说的“后生可畏”。后生,指“嗤点”庾信的人。

那悟今朝见别离。君渡清羌渚,知人独不语,

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

妾见鸟栖林,忆君相思深。莫作云间鸿,离声顾俦侣。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

尚如匣中剑,分形会同处。是君妇,识君情,

怨君恨君为此行。下床一宿不可保,况乃万里襄阳城。

襄阳传近大堤北,君到襄阳莫回惑。大堤诸女儿,

怜钱不怜德。