元相公挽歌词三首翻译及注释

铭旌官重威仪盛,骑吹声繁卤簿长。

译文:群山依旧,环绕着废弃的故都,潮水如昔,拍打着寂寞的空城。

注释:故国:即旧都。石头城在六朝时代一直是国都。周遭:环绕。

后魏帝孙唐宰相,六年七月葬咸阳。

译文:淮水东边,古老而清冷的圆月,夜半时分,窥视这昔日的皇宫。

注释:淮水:指贯穿石头城的秦淮河。旧时:指汉魏六朝时。女墙:指石头城上的矮城。

墓门已闭笳箫去,唯有夫人哭不休。

译文:参考资料:

苍苍露草咸阳垄,此是千秋第一秋。

译文:1、陈国林.高中生必背查诗词网:龙门书局出版社,2012年8月:68—69

送葬万人皆惨澹,反虞驷马亦悲鸣。

琴书剑珮谁收拾,三岁遗孤新学行。