题元十八溪亭(亭在庐山东南五老峰下)翻译及注释

怪君不喜仕,又不游州里。今日到幽居,了然知所以。

译文:细月如钩,一天天变圆,仿佛织成的团扇。

注释:魄:月始生或将灭时之微光。扇:传班婕妤《怨诗》:“新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。裁为合欢扇,团圆似明月。”

宿君石溪亭,潺湲声满耳。饮君螺杯酒,醉卧不能起。

译文:不管是微微细影还是满月团栾,人世间又有哪儿的人在凝望呢?

见君五老峰,益悔居城市。爱君三男儿,始叹身无子。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

余方炉峰下,结室为居士。山北与山东,往来从此始。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。