巡去岳阳却归鄂州使院留别郑洵侍御侍御先曾谪居此州翻译及注释

何事长沙谪,相逢楚水秋。暮帆归夏口,寒雨对巴丘。

注释:汝坟:河南省汝河岸边。《诗经·周南》有《汝坟》诗,以妇女的口吻诉说“王室如毁”,此诗也写妇女的哭诉。此诗题下作者原注:“时再点弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人,自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。”再点弓手:第二次征集弓箭手。道死:死在路上。壤河:疑即河南省的禳河,流经鲁山县入沙河。

帝子椒浆奠,骚人木叶愁。惟怜万里外,离别洞庭头。

译文:汝水边贫苦人家的女儿,一边走一边哭声音凄凉悲伤。

注释:行哭:即哭。行,从事,做。