霁后贻马十二巽翻译及注释

高天风雨散,清气在园林。况我夜初静,当轩鸣绿琴。

译文:离别山川湖泽已久,纵情山林荒野心舒。

注释:去:离开。游:游宦。这句是说离开山泽而去做官已经很久了。浪莽:放荡、放旷。这句是说今天有广阔无边的林野乐趣。

云开北堂月,庭满南山阴。不见长裾者,空歌游子吟。

译文:姑且带着子侄晚辈,拨开树丛漫步荒墟。

注释:试:姑且。榛:丛生的草木。荒墟:废墟。