东归出城留别知己翻译及注释

韦蒙屈指许非才,三载长安共酒杯。欲别未攀杨柳赠,

译文:近靠山边觉得寒气来得特别早,晴空下的草堂笼罩着一片霜气。

注释:堂:茅草盖的堂屋。旧时文人常以“草堂”名其所居,以标风操之高雅。

相留拟待牡丹开。寒随御水波光散,暖逐衡阳雁影来。

译文:树叶凋零了,窗边还有阳光照着;池塘满了,水依然没有声音。

注释:树凋:树叶凋落。

他日因书问衰飒,东溪须访子陵台。

译文:树上的果实成熟落下,叶子也干枯了,因此看见猿猴在林中走过,也听得见鹿行的声音。

注释:叶干:叶子干枯。