楚江长流对楚寺,楠木幽生赤崖背。临谿插石盘老根,
译文:大雪纷飞,掩蔽重门,不由得人不断魂,消瘦憔悴得有如江梅而失去往日之风韵。抬眼望去,哪里是清江江上村?香闺里冷落谁来理睬与慰问?好一个面容憔悴翘首远望的凭栏人!
注释:断魂:形容人极度悲伤。江梅:暗用梅妃之典。梅妃,唐玄宗的妃子,本姓江,因爱梅,玄宗赐名梅妃。韵:风韵。那里:即哪里。此句是写思妇遥望远处的景象。凭阑,即凭栏。
苔色青苍山雨痕。高枝闹叶鸟不度,半掩白云朝与暮。
译文:参考资料:
香殿萧条转密阴,花龛滴沥垂清露。闻道偏多越水头,
译文:1、李雁吴冰沁.元散曲经典品读.北京:蓝天出版社,2015:20-23
烟生霁敛使人愁。月明忽忆湘川夜,猿叫还思鄂渚秋。
看君幽霭几千丈,寂寞穷山今遇赏。亦知钟梵报黄昏,
犹卧禅床恋奇响。