喜晴和张鲁瞻翻译及注释

原野恍新沐,丰隆宁世情。鸟归林霭暝,楼射涧虹明。

译文:仰望着幽深的岩石而眼波流盼,抚摸着桂花的枝条而凝神冥想。

注释:流盼:犹流眄,流转目光观看。凝想:“犹凝思,聚精会神地思考;沉思。

春草牛羊远,人家机杼鸣。惨舒长有命,谁复问阴晴。

译文:等待千年才等到与你相遇,你又为何独自前往?

注释:千龄:犹千年、千岁。极言时间久长。荃:古书上说的一种香草,亦用以喻国君。