再过超然台赠太守霍翔翻译及注释

昔饮雩泉别常山,天寒岁在龙蛇间。

译文:水国之夜是笼罩在凄寒的月色之中的,寒冷的月色与夜幕笼罩中的深青山色浑为一体,苍苍茫茫。

注释:水国:犹水乡。蒹葭:水草名。《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。苍苍:深青色。

山中儿童拍手笑,问我西去何当还。

译文:谁说友人千里之别从今晚就开始了?可离别后连相逢的梦也杳无踪迹,它竟像迢迢关塞那样遥远。

注释:今夕:今晚,当晚。离梦:离人的梦。杳:无影无声。关塞:一作“关路”。

十年不赴竹马约,扁舟独与渔蓑闲。

译文:参考资料:

重来父老喜我在,扶挈老幼相遮攀。

译文:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1969

当时襁褓皆七尺,而我安得留朱颜。

问今太守为谁欤,护羌充国鬓未斑。

(翔自言在熙河作屯田有功。

)躬持牛酒劳行役,无复杞菊嘲寒悭。

超然置酒寻旧迹,尚有诗赋镵坚顽。

孤云落日在马耳,照耀金碧开烟鬟。

邞淇自古北流水,跳波下濑鸣玦环。

愿公谈笑作石埭,坐使城郭生溪湾。