送以道上人住常州王潜泉别业翻译及注释

茫茫野水接秋天,载去苹花月一船。

译文:近靠山边觉得寒气来得特别早,晴空下的草堂笼罩着一片霜气。

注释:堂:茅草盖的堂屋。旧时文人常以“草堂”名其所居,以标风操之高雅。

世上岂无闲宇宙,吴中别有好林泉。

译文:树叶凋零了,窗边还有阳光照着;池塘满了,水依然没有声音。

注释:树凋:树叶凋落。

田丰绿荠桃晨雨,爨老红萝闭夕烟。

译文:树上的果实成熟落下,叶子也干枯了,因此看见猿猴在林中走过,也听得见鹿行的声音。

注释:叶干:叶子干枯。

早晚亦归王戴邑,溪房相对鹭鸶眠。

译文:弹着素琴心情恬淡平静,到夜里只有潺潺清泉声相伴。

注释:素琴:不加装饰的琴。机虑:犹思虑。静:一作“息”。