乙巳邵武建宁夜坐书呈诸公翻译及注释

鹡鴒翡翠各毛衣,未有丝麻亦衣皮。

译文:近靠山边觉得寒气来得特别早,晴空下的草堂笼罩着一片霜气。

注释:堂:茅草盖的堂屋。旧时文人常以“草堂”名其所居,以标风操之高雅。

白书不冠对妻子,要令天地撤方维。

译文:树叶凋零了,窗边还有阳光照着;池塘满了,水依然没有声音。

注释:树凋:树叶凋落。