忆昔归夫君,君家妾乡邑。所期在偕老,中道百忧集。
译文:近靠山边觉得寒气来得特别早,晴空下的草堂笼罩着一片霜气。
注释:堂:茅草盖的堂屋。旧时文人常以“草堂”名其所居,以标风操之高雅。
男孤二女弱,妾年未三十。饥寒幸相保,生死在呼吸。
译文:树叶凋零了,窗边还有阳光照着;池塘满了,水依然没有声音。
注释:树凋:树叶凋落。
衡门畏宵启,行露被田隰。危言动盈路,俯仰身岌岌。
译文:树上的果实成熟落下,叶子也干枯了,因此看见猿猴在林中走过,也听得见鹿行的声音。
注释:叶干:叶子干枯。
挥刀断我发,解橐散我粒。本图绝窥觎,亦用拯穷急。
译文:弹着素琴心情恬淡平静,到夜里只有潺潺清泉声相伴。
注释:素琴:不加装饰的琴。机虑:犹思虑。静:一作“息”。
肝肠向人尽,磊磈不自戢。皦若天日晶,幽闻鬼神泣。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
平生旧箕帚,忍弃不再执。圭玷尚可磨,衣敝尚可缉。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
委质自当年,君门岂轻入。一婢老相从,白首供爨汲。
艰难备万状,不离扃与□。此曹岂解事,居处视所习。
感激自不移,畴能彊维絷。民彝本同赋,贵贱无等级。
男儿失所事,俯首忍羞涩。衣冠乃倾颓,于此望何及。
天台中峰秀,偃蹇众山立。节妇孝子家,高风远相揖。
请歌柏舟篇,以继蓼莪什。