镜虽明,不能使丑者妍;酒虽美,不能使悲者乐。
译文:水国之夜是笼罩在凄寒的月色之中的,寒冷的月色与夜幕笼罩中的深青山色浑为一体,苍苍茫茫。
注释:水国:犹水乡。蒹葭:水草名。《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。苍苍:深青色。
男子之生桑弧蓬矢射四方,古人所怀何磊落!我欲北临黄河观禹功,犬羊腥膻尘漠漠;又欲南适苍梧吊虞舜,九疑难寻眇联络。
译文:谁说友人千里之别从今晚就开始了?可离别后连相逢的梦也杳无踪迹,它竟像迢迢关塞那样遥远。
注释:今夕:今晚,当晚。离梦:离人的梦。杳:无影无声。关塞:一作“关路”。
惟有一片心,可受生死托,千金轻掷重意气,百舍孤征赴然诺。
译文:参考资料:
或携短剑隐红尘,亦入名山烧大药。
译文:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1969
儿女何足顾,岁月不贷人;黑貂十年弊,白发一朝新。
半酣耿耿不自得,清啸长歌裂金石。
曲终四座惨悲风,人人掩泪无人色。