寓精严寺次程伯来与秦景容郎中同游诗韵翻译及注释

平生志湖海,亦复慕林泉。驱车太行路,古道何盘盘。

译文:新生的嫩叶多么娇媚,刚绽放的蓓蕾是那样秀美。

注释:冉冉:柔弱下垂的样子。霏霏:很盛的样子。

北走穷乌桓,滦京俯长川。南游涉交广,瓯越遂幽閒。

译文:欣逢主公后园设宴,宫中美人相随欣然到来。

注释:讌:同宴。巧笑:笑的很甜美。

紫霞绕吾庐,寒玉鸣我前。清净谐道心,空明契僧诠。

译文:劳烦主公亲动玉指,折梅赠给宠爱的嫔妃。

注释:南威:南之威的省称,古美女名。

由来高世士,脱屣山水间。先鞭愧吾友,入幕芙渠鲜。

译文:她插一枝到云髻上,光彩胜过美玉翡翠。

注释:云髻:高髻,梳理的很高的发式。翡翠:青绿色的玉。比:胜过。

拂衣憩林下,似有三生缘。程子雅高和,临风写烦悁。

译文:一到黄昏花儿零落,主公的恩爱啊,也将一去不复回。

不辞竟日留,翳景欲忘旋。嗟我三载后,感慨犹千年。

译文:参考资料:

卜庐事先陇,愿老浔湖边。

译文:1、詹福瑞主编.齐梁体诗选:河北大学出版社,2004年05月:28