李太尹求见自感翻译及注释

几年衰病卧林泉,势迫形驱苦自怜。白屋想应无孺子,琴堂有榻任高悬。

译文:我居住在合肥南城赤阑桥之西,街巷荒凉少人,与江左不同。只有柳树,在大街两旁轻轻飘拂,让人怜惜。因此创作此词,来抒发客居在外的感受。

注释:赤阑桥:红色栏杆的桥。江左:泛指江南。纾:消除、抒发。