分晖翻译及注释

相望在云中,流光依汉表。孤心屡自危,远意凭飞鸟。

译文:寺庙里传来傍晚的钟声,一阵阵蝉鸣送走了落日。半轮凉月升起,半帘夜风吹来,触发起诗人的满怀愁绪。什么地方的楼台上,传来悲怨的笛声?鬓发早已斑白秋夜这样漫长。巫山神女虽相隔重重山峰,也遮不断对她相思的梦。

注释:梵宫:即佛寺。半规:圆形为规,半规即半圆。二毛:鬓发斑白。楚峰:指四川、湖北两省边境的巫山一带,有十二峰,其中神女峰最奇。

霄音甫一闻,窗日来初皎。岂惟列岫昭,亦令幽岩皦。

译文:参考资料:1、《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第976-977。

物象起空庭,分晖及静窈。偶因诵读馀,倚照观清晓。

不畏简编烦,独羞丹汗少。良由时世殊,亦值贞元扰。

骚歌不足言,诗易同忧悄。置书忘食事,感叹何时了。