嘉树荫团团,团团露华白。
译文:离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。离别时凝定了泪眼空自相觑。整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。
注释:游丝:蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的丝。阁:同“搁”。空:空自,枉自。觑:细看。指离别前两人眼中含泪空自对面相看。无因:没有法子。兰舟:木兰舟,船的美称。
本自招摇山,植君青霞宅。
译文:夕阳斜照下大雁向远方迁徙,烟雾覆盖了沙洲草树迷离。到如今离愁郁积,多得不可胜计。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得过去?
注释:渚:水中小洲。
不意凌寒姿,占此瑶墀隙。
译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
高枝挂珠网,卑条敷绮席。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
萋萋布叶阴,茸茸吐花积。
风飘远近香,月映盈亏魄。
既集佳丽人,亦招隐沦客。
幸承金樽荐,亲劳玉腕摘。
歌曲出玲珑,舞袖随宽窄。
条繁每罥钗,花落常点额。
戏羽必成双,栖禽无单只。
及此芳菲时,荷君千金惜。
不醉且淹留,看朱已成碧。