洞庭山维谅上人院阶前孤生橘树歌翻译及注释

洞庭仙山但生橘,不生凡木与梨栗。真子无私自不栽,

译文:人人都知道神仙好,只有功名是没法忘记的!

感得一株阶下出。细叶繁枝委露新,四时常绿不关春。

译文:从古至今的将领和丞相都在哪里,如今只剩下一堆荒坟;

若言此物无道性,何意孤生来就人。二月三月山初暖,

译文:人人都知道神仙好,只有财富是没法忘记的!

最爱低檐数枝短。白花不用乌衔来,自有风吹手中满。

译文:活了一世,只恨积攒了没多少钱,等到钱多了的时候,眼睛一闭就离世了;

九月十月争破颜,金实离离色殷殷,一夜天晴香满山。

译文:人人都知道神仙好,只有娇妻是没法忘记的!

天生珍木异于俗,俗士来逢不敢触。清阴独步禅起时,

译文:活着的时候天天诉说的恩情,死去之后又改嫁他人;

徙倚前看看不足。

译文:人人都知道神仙好,只有儿孙是没法忘记的!