舜禹曾何与,羲农实强名。
译文:一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫云海之间。
注释:天山:即祁连山。在今甘肃、新疆之间,连绵数干里。因汉时匈奴称”天“为”祁连“,所以祁连山也叫做天山。
含灵徒叶赞,造物始无情。
译文:浩荡的长风吹越几万里,吹过将士驻守的玉门关。
注释:玉门关:故址在今甘肃敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句谓秋风自西方吹来,吹过玉门关。
阊阖非烟澹,觚棱晓气清。
译文:当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。
注释:下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围困了七天。胡:此指吐蕃。窥:有所企图,窥伺,侵扰。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。
葳蕤大衢隘,殷辚外朝盈。
译文:这里就是历代征战之地,出征将士很少能够生还。
注释:由来:自始以来;历来。
鲜旭分衣绘,薰风拂佩琼。
译文:戍守兵士远望边城景象,思归家乡不禁满面愁容。
注释:戍客:征人也。驻守边疆的战士。边色:一作“边邑”。
华颠万内集,殊俗海隅倾。
译文:此时将士的妻子在高楼,哀叹何时能见远方亲人。
注释:高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。
棨戟金闺奥,囊书赭桉横。
译文:参考资料:
敷言齐列位,稽首从群卿。
译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:107-108
不报乾坤施,难图日月明。
译文:2、刘俊伟、张盘荣、袁漪韬等.国学经典主题赏读·七年级.南京:江苏人民出版社,2011:93
仁心由性得,治体与时行。
译文:3、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:342-344
金石皆中款,丹青岂外荣。
功归元首重,泽及草茅轻。
业业冲虚意,区区爱戴诚。
何为犹让德,不以慰怀生。
退复歌天保,期於采颂声。