懊恼河冰散复生,徂年近已失峥嵘。
译文:我要到汉水以东的地方去,宋常侍在杜陵北为我送行。
注释:杜陵:长安东南的县城。秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,杜陵北指长安。汉中在汉水东北,故名汉川东。
身留短舫厌厌睡,目送飞鸿一一轻。
译文:他也是宦游之人,无论是行者还是送行者,都是天涯漂泊,就像秋后随风飘荡的蓬草一样。
引氵牵低徊疑上坂,打凌辛苦甚攻城。
译文:彼此都是两鬓如秋霜的白发之人了,衰老的容颜依仗酒力才变红。
东风怜我归心速,稍变杨梢百里迎。
译文:今日离别之情固然令人难忘,但异日又将会有新的情景触动自己的相思之情。分手以后文章来源华夏酒报,我将会因为思念好友而不得安眠,得以听到静夜里的乌啼声夹杂着如泣如诉的夜风声。