青宫朱邸翊皇闱,玉叶琼蕤发紫微。姬姜本来舅甥国,
译文:明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。
注释:流光:洒下的月光。
卜筮俱道凤凰飞。星昴殷冬献吉日,夭桃秾李遥相匹。
译文:楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。
注释:余哀:不尽的忧伤。
鸾车凤传王子来,龙楼月殿天孙出。平台火树连上阳,
译文:请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。
注释:宕子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。
紫炬红轮十二行。丹炉飞铁驰炎焰,炎霞烁电吐明光。
译文:丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。
注释:逾:超过。独栖:孤独一个人居住。
绿輧绀幰纷如雾,节鼓清笳前启路。城隅靡靡稍东还,
译文:夫君像是路上的清尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。
注释:清:形容路上尘。浊:形容水中泥。“清”、“浊”二者本是一物。
桥上鳞鳞转南渡。五方观者聚中京,四合尘烟涨洛城。
译文:浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐?
注释:浮:就清了。沉:就浊了。比喻夫扫(或兄弟骨肉)本是一体,如今地位(势)不同了。
商女香车珠结网,天人宝马玉繁缨。百壶渌酒千斤肉,
译文:可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!
注释:逝:往。
大道连延障锦轴。先祝圣人寿万年,复祷宜家承百禄。
译文:夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?
注释:君怀:指宕子的心。良:很久,早已。
珊瑚刻盘青玉尊,因之假道入梁园。梁园山竹凝云汉,
译文:参考资料:
仰望高楼在天半。翠幕兰堂苏合薰,珠帘挂户水波纹。
译文:1、童岭.释曹植《七哀》诗“愿为西南风,长逝入君怀”句[J].古典文学知识,2010,(2):139-146.
别起芙蓉织成帐,金缕鸳鸯两相向。罽茵饰地承雕履,
译文:2、程千帆.程千帆全集第十卷古诗今选(上).石家庄:河北教育出版社,2000:76
花烛分阶移锦帐。织女西垂隐烛台,双童连缕合欢杯。
蔼蔼绮庭嫔从列,娥娥红粉扇中开。黄金两印双花绶,
富贵婚姻古无有。清歌棠棣美王姬,流化邦人正夫妇。