过羊肠岭翻译及注释

拂面东风吹夕阳,路蟠千折过羊肠。

译文:天亮了,井台上响起了辘轳声。一夜风雨,满阶落花,凋零中透出一丝冷意。在这样一个清晨,“我”和她蓦然相逢。“我”对她一见钟情,却难以明了她迷离的眼波背后暗藏的心事。谁能明白?谁能明白呢?从此以后,无论是在簟席上辗转反侧、孤枕难眠之时,还是独对孤灯、辗转徘徊之际,我都会想念她。

注释:辘轳:井上汲水的工具。砌:台阶。蓦地:突然地。省:明白。

山疑随马回回见,花欲撩人故故香。

译文:参考资料:

世路与谁分曲直,人情于我自炎凉。

译文:1、张菊玲关纪新李红雨著.清代满族作家诗词选:时代文艺出版社,1987年02月第1版:第8页2、(清)纳兰性德著.纳兰性德集:三晋出版社,2008.10:第80页

何当更上风烟上,为把穷途问彼苍。