虚斋填东鄞,从之南容君。
译文:秋日江流挟带着秋雨,寒冷的沙滩萦绕着水湾,我独自一人登上画阁俯瞰。令人感到愁痛孤独。烟雨迷漾,披蓑撒网的声响,惊动了我的诗兴,却又被飞去的乱鸥,搅得我佳句难续。冷眼尽望,汇入一幅图画之中,隔岸相望,对岸有隐约如云的房屋。我猜想它多半是渔市樵村,在黄昏暮色里竞相燃起了枯竹,升起袅袅炊烟。
注释:瞰:俯视。烟蓑:捕鱼人。烟雨迷茫中身披蓑衣,指渔父。散响:指渔父撒网入水发出的响声。乱鸥:群鸥乱飞。隔岸:对岸。云屋:苍黑若云之状。然,同“燃”。然竹:烧竹。然,同“燃”。
我初未之识,邕翰倾殷勤。
译文:自信我风流尚未衰老,就靠持杯饮酒,抚慰我触目惊心的悲凉凄苦。从南陌一声鞭响,经过了几座津渡,幸亏赖有歌女开怀,使我眉展心舒。仅向远方匆匆眺望,已觉得忧愁挂上高树。我实在难以忍受故人远隔天边的事实,望断江淮的群山,不仅看不见她,就连一只传信的大雁也杳无踪迹。
注释:凭持尊酒:凭此酒杯饮酒。歌眉:指歌歌女之眉。舒绿:舒展愁眉,古人以黛绿画眉,绿即指眉。乔乡:此处指故乡。淮山:指扬州附近之山。无雁足:古代传说,雁足可以传书,无雁足即谓无书信。
修洁以博习,秀美而有文。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
玉犀映秋水,英辞涌春云。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
鸡距角鲁蜀,昂然鹤非群。
晤言到圣处,商也乐所闻。
最喜直而义,壮音駥鼓鼖。
告子少於孟,先策养气勋。
牛山木信美,谨勿容斧斤。
助苗固得槁,可使稗不耘。
观子所植立,真能张吾军。
仁义可效治,渊源在河汾。
诗书自师友,芝兰足膏薰。
刚风接迳翮,去去翔霄旻。
清时有闻者,必也吾子云。