无讼堂翻译及注释

欲为袁人弭谤声,因将无讼榜堂名。

译文:在这塞外苦寒之地,直到三月春半时,梨花才开始绽放。

他时茇舍棠休剪,近日环扉草已生。

译文:于是我同寺中的老僧吃完饭,又登上了夫人台。

注释:因:副词,于是。更:复再。

自是索瘢求大察,却疑束矢听难明。

译文:那清越的歌声令白云停遏,那优美而淡雅的琴韵像清风飒然吹过一般。

注释:云不去:典出《列子·汤问》:“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。”

要知本乐农桑处,请看东郊垅上耕。

译文:我也应该倒骑着马,像山公那样酩酊大醉而归。

注释:山公:即晋山简。