石峡轰轰作雷吼,白虹飞趋电光走。
译文:西湖风光好,乘画船载着酒肴在湖中游赏,急促繁喧的乐声中,不停地传着酒杯。风平浪静,缓缓前进的船儿中安睡着醉倒的客人。
注释:急管繁弦:指变化丰富而节拍紧凑的音乐。玉盏:玉制酒杯。
老蛟搅起阴壑藏,电雪当空射琼玖。
译文:醉眼俯视湖中,白云在船下浮动,清澈的湖水好似空然无物。仰视蓝天,俯视湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一个世界。
注释:行云却在行舟下:指天上流动的云彩倒影在水中,仿佛就在行船之下。空水澄鲜:天空与水面均澄澈明净。俯仰:仰观俯察,观赏。
禅僧倚锡疑欲飞,儿童惊呼不停口。
译文:参考资料:
山夫伸足承下沫,阴风凛凛生毛发。
译文:1、郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012
雨飞如箭任不知,旁人休猜铁为骨。