谢三门提举辇运宋叔达郎中寄古碑杂言翻译及注释

长安古名都,汉唐以来帝王宅。

译文:一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫云海之间。

注释:天山:即祁连山。在今甘肃、新疆之间,连绵数干里。因汉时匈奴称”天“为”祁连“,所以祁连山也叫做天山。

当时高冠大带接迹公卿间,声名大半文章伯。

译文:浩荡的长风吹越几万里,吹过将士驻守的玉门关。

注释:玉门关:故址在今甘肃敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句谓秋风自西方吹来,吹过玉门关。

能书万变轶出意象外,那局体法就常格。

译文:当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。

注释:下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围困了七天。胡:此指吐蕃。窥:有所企图,窥伺,侵扰。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。

杰词精翰在处勒琬琰,从此关西富碑石。

译文:这里就是历代征战之地,出征将士很少能够生还。

注释:由来:自始以来;历来。

咸阳原头螭蟠龟负不知数,风雨皴剥尘土蚀。

译文:戍守兵士远望边城景象,思归家乡不禁满面愁容。

注释:戍客:征人也。驻守边疆的战士。边色:一作“边邑”。

荒郊坏宇大者卧榛莽,小者老祠佛庙往往龛屋壁。

译文:此时将士的妻子在高楼,哀叹何时能见远方亲人。

注释:高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。

忆初来长安,于此心颇溺。

译文:参考资料:

朝披夕购自忘倦,一纸不吝百金易。

译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:107-108

岂惟读辞玩点画,汉唐往事皆历历。

译文:2、刘俊伟、张盘荣、袁漪韬等.国学经典主题赏读·七年级.南京:江苏人民出版社,2011:93

始者累一以至百,今既累百至千未免广搜觅。

译文:3、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:342-344

古人载书兼两惧猜谤,今我车载不足更囊积。

中郎知我有碑癖,封寄数本跨数驿。

中郎中郎虽欲遂愚癖,愚也字学不进,

文格不长,翻愧嗜此苦无益。

虽然古人亦或有所嗜。又恐一朝舍此愚意无以适。

碑乎誓将蓄汝永吾好,不已圣犹贤博奕。