雨后忆家翻译及注释

客裹诗书债,人间骨肉情。

译文:五月的天山仍是满山飘雪,只有凛冽的寒气,根本看不见花草。

注释:天山:指祁连山。

一春不相见,四月又还经。

译文:只有在笛声《折杨柳》曲中才能想象到春光,而现实中从来就没有见过春天。

注释:折柳:即《折杨柳》,古乐曲名。

梅雨年年事,田禽夜夜声。

译文:战士们白天在金鼓声中与敌人进行殊死的战斗,晚上却是抱着马鞍睡觉。

注释:金鼓:指锣,进军时击鼓,退军时鸣金。

直思到蒲节,方得侍亲庭。

译文:但愿腰间悬挂的宝剑,能够早日平定边疆,为国立功。