临淮大水翻译及注释

大水没树杪,涉冬原隰平。

译文:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。

蛟龙移窟宅,蒲稗出纵横。

译文:一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。

注释:荷尽:荷花枯萎,残败凋谢。擎:举,向上托。雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子。菊残:菊花凋谢。犹:仍然。傲霜:不怕霜动寒冷,坚强不屈。

坏屋久不补,污田晚更耕。

译文:参考资料:

接春恐流散,何策活苍生。

译文:1、王水照朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2003:161-162