题临江同知问流民事迹翻译及注释

江北流民七十口,三十馀年在江表。朋凶结恶四百馀,白刃差差历村保。

译文:野外的烟气冰冷的雨水令人更加悲伤,泪水浸湿了衣领我都浑然不知。

注释:助人悲:人本已伤别,烟雨荒凉更加重这种悲伤。

崩腾所向如投空,白昼攫金都市中。顷由南昌入丰邑,反赂守者为先容。

译文:没有了春风河岸的芦苇依旧碧绿,就好像我当初送你过江的时候一样。

注释:春风沙际绿:春风吹拂,沙边草青。一如:一切都像。汝:吴氏女子。

长官坐堂寇入室,妻子莫逃况金帛。岂无乡民敢相敌,长官一挥翻辟易。

译文:参考资料:

临江贰守廉且武,手缚其渠散其伍。岂惟乡民得按堵,邻境闻之皆鼓舞。

译文:1、高克勤.王安石诗文选注:上海古籍出版社,1994:124-125

其渠在狱伍四归,天府上功民俗熙。乃知一念敬厥职,万事至难皆可为。

译文:2、刘逸生.王安石诗选:香港三联出版社,1983:137-138

人民社稷我所有,安得坐视如鸡狗。人在鸡狗犹爱之,民社岂在鸡狗后,请君看取临江守。