圣皇盛德符穹昊,前星烨烨增辉耀。皇储茂建位青宫,诞告万方颁紫诏。
译文:精美的琉璃瓦上笼罩着雾色烟光,房檐历历在目,天气晴朗,柳絮满天飘飞。我急急来到她的闺房,不料人去楼空,只有锦瑟横放在琴床。我不禁黯然神伤,料想她在我离去后的苦况。一定是常常伤心流泪,常常抚琴弹瑟以寄托愁肠。终日懒得迈出闺门,只能在梦境中见到我的模样。逢人又不敢公开说是害了相思,当偷偷整理丝裙时,才惊讶自己瘦削身长。
注释:烟光:云霭雾气。缥瓦:即琉璃瓦。柳花:指柳絮。锦瑟:漆有织锦纹的瑟。凤弦:琴上的丝弦。犀帷:装有犀牛角饰的帐幔。王孙:盼其归来之人的代称。讳道:忌讳,怕说。绡裙:生丝绢裙。
朝鲜远在辽阳东,祁君奉使何英雄。天诏晓衔辞紫禁,星轺夕驾驰青骢。
译文:我不由满怀惆怅,清楚地记得当日在南楼时欢爱的幸福时光,在翡翠的珠帘里,彩灯非常明亮。她亲昵地依偎在我的肩头,温柔深情地把歌儿哼唱。如今我又到旧日街巷,遍访旧日邻居询问她的情况。可惜那无情的春风,吹落了鲜花,吹走了芬芳,并带着无限的感伤。我悲痛欲绝,她也没给我留下画像。我还清楚地记得她的容貌,回来后仔细描画那深情的模样。
注释:遥夜:长夜。箔:帘子。铜驼:事为洛阳街道名,这里借指临安。崔徽:借用一则爱情故事。
君家住在古南越,蚤向彤墀同射策。拜官粉署竭忠诚,操凛冰霜声赫赫。
译文:参考资料:
祖筵盛设官道傍,骊歌唱彻仆夫忙。作别乍惊蓬岛远,驱驰不惮关山长。
译文:1、上彊邨民(编)蔡义江(解).宋词三百首全解.上海:复旦大学出版社,2008/11/1:第253-254页.
朝鲜到日人争睹,驺从祗迎纷满路。煌煌龙节蔼祥烟,隐隐霓旌卷轻雾。
译文:2、吕明涛,谷学彝编著.宋诗三百首.北京:中华书局,2009.7:第238-239页.
麒麟作服金横腰,彷佛云軿下九霄。北岳风高鹏翮健,汉城日暖马蹄娇。
金函诏出双龙御,玉笥衣颁宫锦丽。遐方拜受尽倾心,舞蹈嵩呼声振地。
大张绮席款王臣,跽奏拜献何殷勤。讶鼓险竿呈百戏,豹胎熊掌罗兼珍。
归来夜坐天使馆,豪吟字字皆冠冕。铿然音律谐宫商,天上斗星应错乱。
晓瞻双阙心怦怦,归程宁肯迟迟行。看取明春花似锦,彤庭敷奏承恩荣。