发建兴渚示到陆二黄门诗翻译及注释

扁舟去平乐,还顾极川梁。犹闻枣下吹,尚识杏间堂。

译文:我在流放去夜郎的道路上,基本没有写什么诗歌,琉璃砚中的墨水很长时间都是干枯的。

注释:去岁:即乾元元年(758)。

洛桥分曲渚,官寺隐回塘。客行裁跬步,即事已多伤。

译文:现如今在巫山阳获大赦归还,我的生花之笔又恢复了青春,宛如蛟龙一样生气勃勃。

注释:巫山:在今四川巫山东。李白流放夜郎途经巫山时遇朝廷发布的赦免令而得释。

况复千馀里,悲心未遽央。

译文:圣主一定还想听听《子虚赋》,司马相如却想与圣上论论文章的要诣。