感古四首 其四翻译及注释

君莫以富贵,轻忽他年少。听我暂话会稽朱太守,正受冻饿时。

译文:天如果不爱酒,酒星就不能罗列在天。

注释:酒星:古星名。也称酒旗星。

索得人家贵傲妇,读书书史未润身。负薪辛苦胝生肘,谓言琴与瑟。

译文:地如果不爱酒,就不应该地名有酒泉。

注释:酒泉:酒泉郡,汉置,在今甘肃省酒泉市。传说郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。

糟糠结长久,不分杀人羽翮成。临临冲天妇嫌丑,□□□□□□□。

译文:天地既然都喜爱酒,那我爱酒就无愧于天。

其奈一朝太守振羽仪,乡关昼行衣锦衣。哀哉旧妇何眉目,新婿随行向天哭。

译文:我先是听说酒清比作圣,又听说酒浊比作贤。

寸心金石徒尔为,杯水庭沙空自覆。乃知愚妇人,妒忌阴毒心。

译文:既然圣贤都饮酒,又何必再去求神仙?

唯救眼底事,不思日月深。等闲取羞死,岂如甘布衾。

译文:三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。

注释:大道:指自然法则。