花蓓大如拳,花面或径尺。紫者栖紫鸾,黄者浴黄鹄。
译文:封侯的意念早已丝毫不存,悠悠然远离了尘世的嚣纷。
注释:薛氏:指薛师石,字景石,永嘉人,隐居在会昌湖西,名其居室为“瓜庐”,因号瓜庐翁。远世纷:远离尘世的纷争。
或似扶桑枝,推上一轮赤。或似玻璃盆,稍久擎无力。
译文:种着瓜又不废读书之乐,这样的生活贵比千金。
又有似平叔,爱矜素粉白。又有似蜀人,喜染天水碧。
译文:远远望去,江南的原野湖沼多过土地,春天的山峰半掩着浮云。
或似包绿锦,未放丹砂折。或似浴青囊,未放沉麝发。
译文:我这一生已渐渐老去,要说隐居的高致,那是远远比不上您这位高人。
注释:学圃:学习种蔬菜。君:指薛师石。
应须和露剪,莫使见日色。广陵精神全,免笑花无骨。
译文:参考资料: