八达岭翻译及注释

丹梯直北通榆木,拂袖山烟百折登。河注黄花衔二口,天低白草见诸陵。

译文:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。

注释:锁清秋:深深被秋色所笼罩。清秋,一作深秋。

行人尚忆回銮曲,碛岸曾移照妓镫。旧迹荒寒非一概,不因六月有坚冰。

译文:那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。

注释:剪:一作翦。离愁:指去国之愁。别是一般:另有一种意味。别是,一作别有。