林生年少负狂名,与我相逢已长大。君言识我亦良早,贫贱骄人此人那。
译文:我的家住在横塘大堤,红纱衣衫散发桂花香。
注释:妾:古时女子的谦称。横塘:地名,靠近大堤。一说横塘是指建业淮水(今南京秦淮河)南岸的一个堤塘。红纱:红纱衣。
酒酣耳热话儿时,折节读书谁督课。斩蛟射虎百不忧,乡里龌龊横作逻。
译文:青云发髻在头上扎起,明月耳饰在两边挂上。
注释:绾:把头发盘绕起来打成结。青云:喻黑发,髻如青云。髻:发髻。明月:即“明月之珠”的省称。珰:耳饰。穿耳施珠为珰,即今之耳环。
台江驵侩本如鲫,酒恶情怀辄骂座。世人白眼尽欲杀,每值毷氉暗相贺。
译文:莲风轻轻吹来,江畔一派春光。我站在大堤之上,挽留一心北去的情郎。
注释:莲风:此指春风。北人:意欲北归之人,指诗中少女的情人。
我识君才已二年,讲院曾窥珠玉唾。骈文酷似洪北江,小言詹詹亦偶作。
译文:郎君啊,你我同食鲤鱼尾,同食猩猩唇。
注释:鲤鱼尾、猩猩唇:皆美味,喻指幸福欢乐的生活。
昨读我诗袖之去,旬月不还若奇货。谓将肆力古文辞,诗非所长休索和。
译文:不要思乡远想襄阳道,江面的归帆很少很少。
注释:襄阳道:北归水道必经之路。浦:水边或河流入海的地区。绿浦,这里指水上。