调筝夜坐灯光里,却挂罗帷露纤指。朱弦一一声不同,
译文:和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。
注释:结发:传统婚姻习俗。一种象征夫妻结合的仪式。当夫妻成婚时,各取头上一根头发,合而作一结。
玉柱连连影相似。不知何处学新声,曲曲弹来未睹名。
译文:和你相爱缠绵陶醉在今夜幸福的时刻,多么美好的时光呀!
注释:嬿婉:欢好貌。
应是石家金谷里,流传未满洛阳城。
译文:可是明天我就要为国远行,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。
注释:怀往路:想着出行的事。“远路”一作“往路”。夜何其:语出《诗经·庭燎》:“夜如何其?”是说“夜晚何时?”其,语尾助词。