郗令尹四望亭翻译及注释

双溪绕郭山为城,四山叠翠如画屏。溪山深处着小亭,林塘潇洒蒲荇青。

译文:我的家住在横塘大堤,红纱衣衫散发桂花香。

注释:妾:古时女子的谦称。横塘:地名,靠近大堤。一说横塘是指建业淮水(今南京秦淮河)南岸的一个堤塘。红纱:红纱衣。

令君公馀澹无营,来此环眺心目醒。洞庭八荒皆户庭,手挥五弦水泠泠。

译文:青云发髻在头上扎起,明月耳饰在两边挂上。

注释:绾:把头发盘绕起来打成结。青云:喻黑发,髻如青云。髻:发髻。明月:即“明月之珠”的省称。珰:耳饰。穿耳施珠为珰,即今之耳环。