盐河闻雁翻译及注释

客子起常早,月明殊可亲。

译文:用不到去歌唱当年皇帝妃子的悲欢离合;在人间也有银河,使得千千万万人家夫妻离散。

注释:长恨歌:唐代诗人白居易所作之诗,写的是唐玄宗宠幸杨贵妃而造成的政治悲剧与爱情悲剧。银河:天河。神话传说中,牛郎织女被银河隔开,不得聚会。

一声沙觜雁,匹马渡头人。

译文:像石壕村那样的夫妻诀别数也数不清,老百姓的泪水比长生殿上洒的那点泪水多太多。

注释:长生殿:长生殿:旧址在陕西骊山华清宫内。

顾侣鸣偏切,悲秋兴转真。

译文:参考资料:

兰闺梦回处,应忆客边身。

译文:1、吴家荣.元明清诗选:珠海出版社,2002:161-162