太平门外古崇堤,嘉树扶疏夹路垂。
译文:遨游君山感觉很真实,
注释:隋堤:隋炀帝时开通济渠,沿渠筑堤,后人称“隋堤”。汴河:又称“汴水”、“汴渠”。龙舟:船饰为龙状。凤舸:饰为凤凰形的大船。木兰:树名,指舟以木兰树制成,故香。
负郭尽为芳草地,沿湖直绕白云司。
译文:大山小石个个是神祇。
注释:流苏:丝缕下垂的装饰物,用于车马、帐幕等物上。笙歌:泛指音乐,这里指欢乐的场面。横流:水不顺道而流,这里暗喻天下大乱。
当时王贡总仙才,况是承恩北阙来。
译文:如同来到王母瑶台上,金阶玉堂殿旁长灵芝。
御史府中乌半宿,尚书门下骑双回。
译文:东西两厢客人全坐满,
青山几度朝陵节,玄水曾流袚洛杯。
译文:主人劝酒祈寿无尽时。
鸣珂再过平沙道,问舍多为后来少。
译文:久欢常乐适合子与孙,
已看奏赋甘泉宫,每忆传诗临海峤。
译文:更愿主人寿长与天齐。
惊心岁序易经春,举目湖山宛自新。
译文:参考资料:
含香不睹游兰客,息影徒逢爱树人。
译文:1、曹操.曹操集.北京:中华书局,2012:1-2
由来聚散皆无定,欲寄相思那可因。