目昏颇废观书以诗记其始时年七十九矣翻译及注释

少时业诗书,慕古不自量,晨暮间弦诵,左右纷朱黄。

译文:冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。

注释:雪净:冰雪消融。胡天:指西北边塞地区。胡是古代对西北部民族的称呼。牧马:放马。西北部民族以放牧为生。牧马还:牧马归来。一说指敌人被击退。羌笛:羌族管乐器。戍楼:报警的烽火楼。

积书山崇崇,探义海茫茫。

译文:试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?它仿佛像梅花一样随风落满了关山。

注释:梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。关山:这里泛指关隘山岭。

同志三四人,辩论略相当。

译文:参考资料:

落笔辄千言,气欲吞名场。

译文:1、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991年10月版:第10页.

忽焉六十年,缘鬓久已霜。

译文:2、刘凤泉牟瑞平蔡玉和主编.中国历代军旅诗三百首鉴赏:山东友谊出版社,1999年08月第1版:231-232.

食必观本草,不疗病在床。

译文:3、张剑著.唐宋诗词名篇欣赏:中国人民公安大学出版社,2009.02:49-50.

今秋又病目,始觉闲味长。

车马既不至,亦无书在傍,一坐漏十刻,甚倦则倚墙。

蝴蝶吾前身,华胥吾故乡。

童子亦听睡,不复呼烧香。