苏州元日郡斋感怀,寄越州元相公、杭州白舍人翻译及注释

称庆还乡郡吏归,端忧明发俨朝衣。首开三百六旬日,
新知四十九年非。当官补拙犹勤虑,游宦量才已息机。
举族共资随月俸,一身惟忆故山薇。旧交邂逅封疆近,
老牧萧条宴赏稀。书札每来同笑语,篇章时到借光辉。
丝纶暂厌分符竹,舟楫初登拥羽旗。未知今日情何似,
应与幽人事有违。

译文:一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风淅淅,遍地铺盖着露冷霜清。

注释:凉叶:在寒风中的树叶。萧萧:落叶声。散:散播﹑散发。雨声:指落叶声像雨声一样。淅淅:风声。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。