望人家桃李花翻译及注释

山源夜雨渡仙家,朝发东园桃李花。

译文:以往八月十五的夜晚,“我”站在曲江的池畔杏园旁边。

注释:昔年:去年、以往。

桃花红兮李花白,照灼城隅复南陌。

译文:今年八月十五的夜晚,“我”又在湓浦沙头水馆前。

注释:湓浦:今名龙开河。源出江西瑞昌西南青山,东流经县南至九江市西,北流入长江。

南陌青楼十二重,春风桃李为谁容。

译文:向着西北怎么才能看到故乡在哪里,向着东南方向看见月亮又圆了好几次。

弃置千金轻不顾,踟蹰五马谢相逢。

译文:昨天的风吹过没有人理会,今晚清美的风彩就好像以往的那些年。

徒言南国容华晚,遂叹西家飘落远。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

的皪长奉明光殿,氛氲半入披香苑。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

苑中珍木元自奇,黄金作叶白银枝。

千年万年不凋落,还将桃李更相宜。

桃李从来露井傍,成蹊结影矜艳阳。

莫道春花不可树,会持仙实荐君王。